Mostrando entradas con la etiqueta revisión. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta revisión. Mostrar todas las entradas

viernes, 14 de marzo de 2014

Intercambio de Manuscritos para revisión

Hace pocos días una lectora del blog nos propuso la siguiente idea en un mail:


Me gustaría dar una idea y es que entre los mismos seguidores, nos corrijamos algunos escritos, es decir, yo mando mi escrito y recibo otro escrito para analizarlo de acuerdo a nuestros conocimientos y pespectivas.

Amparo Montoya propuso crear una especie de intercambio de manuscritos entre los seguidores del blog. La idea es muy buena. Estaría coordinado por el blog. Los seguidores dispuestos a enviar alguna obra para que sea revisada, deberán estar dispuestos a revisar otra a cambio. Nosotros nos pondremos en contacto con ambas partes y os enviaremos los manuscritos. Fijaremos una fecha tope para renviárlo corregido y revisado (cuatro ojso ven más que dos). A mí mismo me ha ocurrido revisar una novela varias veces y después llegó alguien y descubrió el fallo en la primera lectura.


Si estás de acuerdo en enviar tu manuscrito deberás enviárnoslo al correo electrónico del blog (abanicodelibros@hotmail.com). Indicando que estás dispuesto a recibir otro manuscrito para revisarlo. Así de sencillo. Nos pondremos en contacto contigo cuando tengamos a alguien que quiera intercambiar para que nos envíes tu manuscrito y recibas el del compañer@.
Si participamos muchos podemos tratar de enviaros textos de manuscritos afines, es decir, si tu novela es romántica, algún texto romántico. 

Formato de envío de las obras:

Las obras serán enviadas en word, para que sea más fácil la corrección. Podemos utilizar otro color de letra (rojo o azul) para indicar aquello que modifiquemos, corrijamos o creamos que debe eliminarse. También podemos añadir notas al documento con las explicaciones (lo veo mejor de esta forma, personalmente me gusta más sencillo el párrafo, etc). 

Tiempo de Revisión:

Dependerá de las obras y su extensión, pero trataremos de tenerlo en 30-45 días como máximo. Pero este período podrá modificarse dependiendo de los manuscritos y las circunstancias. Se acrdará entre las partes.
Entregaremos las dos partes revisadas a la vez, para que uno no tarde mucho y el otro casi nada. Eso sí, abstenganse los listos que no cambien casi nada o la lean por encima y se beneficien de la corrección meticulosa del compañero.

Aviso: Las revisiones no serán realizadas por profesionales. Dependerá de la destreza que tengamos cada uno para hacer la revisión ortográfica o de estilo. Debéis registrar la obra previamente, para evitar tentaciones de plagio.



martes, 10 de septiembre de 2013

EDICIÓN DE MANUSCRITOS (PASO 2)


ECONOMÍA DEL LENGUAJE.

A menos que seas un Ken follet, evita el exceso de adjetivos.
 Pregúntate si el hecho de que el protagonista lleve un gabán verde de paño con ribetes dorados, amplios bolsillos y cuello abotonado aporta realmente algo al contexto, ofrece información sobre el personaje o añade algo al clima.


A menudo, de nuevo, es más provechoso acudir a los recursos lingüísticos, comparación, símil o metáfora, que hacen aflorar automáticamente imágenes propias del lector, que a la descripción detallada, que exige al lector detenerse para captar imágenes complejas, entorpeciendo de paso, el dinamismo del relato. La historia se detiene y desengancha al lector; llegando incluso a aborrecer una obra con muchas posibilidades.